Heinrich-Böll-Stiftung   Migration   Integration   Diversity  
     
  Integrationspolitik Citizenship & Demokratie Religion Arbeit Bildung Kunst & Kultur Projekte  
     
   
 
zurück

 

BEITRÄGE

THEMENSCHWERPUNKT Chinesische Community und Literatur in Deutschland
(weiter)

Herkunft und Zugehörigkeit in der Literatur
von Franco Biondi (weiter)

Das Globale°- Festival für grenzüberschreitende Literatur
von Immacolata Amodeo (weiter)

Literatur chinesischer AutorInnen in deutscher Sprache
von Heidrun Hörner (weiter)

Die Migrationsliteratur in Italien
von Christiane Kiemle (weiter)

DOSSIER Migrationsliteratur - Eine neue deutsche Literatur?
Die Literatur von MigrantInnen ist nicht mehr ein Nischenphänomen. Inzwischen haben AutorInnen mit Migrationshintergrund ihren festen Platz in der deutschen Kultur. (weiter)

Türkische Literatur auf dem Weg nach Europa
Der Themenschwerpunkt geht den Fragen nach: Was ist 'türkisch' an der Literatur türkischer oder türkischstämmiger AutorInnen? Und was beschäftigt junge türkische AutorInnen heute? (weiter)

"Arabboy": Grenzen der Freiheit
Rezension von Andrea Mesch (weiter)

Migrationsliteratur
T. Ben Jelloun spricht mit seiner Tochter über Antisemitismus, Rassismus und Hass, K. E. Finkelstein berichtet über deutsche Auswanderer, D. Zaptçioğlu und J. Gottschlich erklären deutsche und türkische Werte (weiter)

 
 
Kunst & Kultur
Ein beachtlicher Teil der besten deutschsprachigen AutorInnen ist nicht in Deutschland geboren. „Migrationsliteratur“ ist der (auch umstrittene) Oberbegriff einer ganzen Reihe äußerst unterschiedlicher deutsch- oder mischsprachiger Literaturen, die einen rasanten Wandel durchgemacht haben: was vor 30 Jahren noch abschätzig  „Gastarbeiterliteratur“ oder „Betroffenheitsliteratur“ hieß, entwickelte sich zur „Brückenliteratur“ der zweiten Generation bis hin zu neueren interkulturellen Hybridität von AutorInnen der dritten Generation.

Was die AutorInnen augenscheinlich verbindet, ist der Topos der kulturellen Fremdheit, ein Gefühl des Andersseins, was in ihren Werken auf sehr individuelle Weise thematisiert wird. So scheint eine unsichtbare kulturelle und sprachliche Grenzlinie durch ihre „Mutterzunge“ zu verlaufen, die ihr künstlerisches Schaffen in der Art prägt, wie sie die Grenze zu erkunden und zu überwinden versuchen, an der Identität im interkulturellen Diskurs konstruiert und dekonstruiert wird. Welches Selbstverständnis prägt die neuere Generation dieser AutorInnen, welche Themen beschäftigen sie, welche Stilmittel und literarischen Formen und Genres entwickeln sie?